ქშწკგს პროსოპოგრაფია

ფაქტები

რეგისტრირებული ფაქტები47756

ფილტრი:
ფაქტის ტიპი ავტორობა

1919

ტიპი: ავტორობა

1919 წლის 15 მარტს ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების მთავარი გამგეობის სხდომაზე განიხილეს მოდანახეს სკოლის მასწავლებელ ერასტი როდონაიას უწყება, რომლის მიხედვითაც, ზუგდიდის ერობა საზოგადოების სკოლის თავის გამგეობაში მიღებას დათანხმდა და ამისთვის პასუხის დეპეშით დაბრუნება ითხოვა. სკოლაში 45 მოსწავლე იყო: I განყოფილებაში – 20, II-ში – 10 და III-ში – 15. გამგეობა წინადადებას დაეთანხმა.

1936

ტიპი: ავტორობა

1936 წელს ქრისტინე შარაშიძემ ელენე შარაშიძისთვის თბილისიდან საფრანგეთში გასაგზავნი წერილი დაწერა, რომელშიც წერდა, რომ დავითის გარდაცვალების ამბავს დედას (ნინო ქიქოძეს) არ ეუბნებოდნენ და თვითონ კი ძმა ბოლოს 14 წლის წინ ნახა.

1936

ტიპი: ავტორობა

1936 წელს ქრისტინე შარაშიძემ ელენე ტუსენ-შარაშიძეს თბილისიდან საფრანგეთში გაუგზავნა წერილი და შეატყობინა, რომ დავით შარაშიძის გარდაცვალებას დედას არ უმხელდნენ, ასევე სთხოვა მოეწერა დავითის ავადმყოფობის ისტორია.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის ანგარიშს ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების ზესტაფონის განყოფილების გამგეობის საქმიანობის შესახებ ხელს აწერენ თავმჯდომარის მოადგილე მიხეილ მახარობლის ძე სიხარულიძე და მდივანი პავლე გრიგოლის ძე მეტრეველი.

1919

ტიპი: ავტორობა

1919 წლის 29 მარტს ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების მთავარი გამგეობის სხდომაზე განიხილეს სეით იაშვილის თხოვნა „ვეფხისტყაოსნის“ ქართველიშვილისეული გამოცემის გადაცემის შესახებ. გამგეობამ ეს თხოვნა დააკმაყოფილა.

1933

ტიპი: ავტორობა

1933 წელს სტალინისადმი მიწერილ წერილში ქრისტინე შარაშიძემ აღნიშნა, რომ უკანასკნელი 10 წლის მუშაობამ ახლოს გააცნო ყოფილი „წერა–კითხვის წიგნთსაცავისა“ და საისტორიო–საეთნოგრაფიო ბიბლიოგრაფიის წიგნადი ფონდების მდგომარეობა.

1933

ტიპი: ავტორობა

1933 წელს სტალინისადმი მიწერილ წერილში ქრისტინე შარაშიძემ აღნიშნა, რომ ყოფილი „წერა–კითხვის წიგნთსაცავისა“ და საისტორიო–საეთნოგრაფიო ბიბლიოგრაფიის წიგნადი ფონდების მდგომარეობა მრავალი ქართველი მეცნიერის აზრით არადამაკმაყოფილებელი იყო და საჭიროებდა სასწრაფო ზომების მიღებას.

ტიპი: ავტორობა

ქრისტინე შარაშიძემ სტალინს მისწერა, რომ საჭირო იყო „წერა–კითხვის წიგნთსაცავისა“ და საისტორიო–საეთნოგრაფიო ბიბლიოგრაფიის წიგნადი ფონდების შევსება გატანილი წიგნების დაბრუნებით, ფონდების შემოწმება ელენე კარიჭაშვილისა და იროდიონ სონღულაშვილის მონაწილეობით და ასევე საგანგებოდ შერჩეულ კომისიისგან ამ ფონდების დაცვისა და გამოყენების საკითხის მოგვარება.

1933

ტიპი: ავტორობა

ქრისტინე შარაშიძემ სტალინს მისწერა, რომ 1933 წლის გაზაფხულზე შემუშავებული იყო ქართული წიგნების ძველი ფონდების შემოწმების, აღწერის და დაცვის საჭიროების გამო სასწრაფოდ ჩასატარებელი გეგმა.

1922

ტიპი: ავტორობა

1933 წელს ქრისტინე შარაშიძემ სტალინს მისწერა, რომ თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის რექტორატის, საქართველოს განსახკომის საბიბლიოთეკო სექტორის, საქართველოს მთავრობის თავმჯდომარისა და საქართველოს ცაკის თავმჯდომარის სახლში შეტანილი იყო განცხადება ქართული წიგნების ძველი ფონდების საგანგებო წესებით შემოწმების და დაცვის საჭიროებისათვის, მაგრამ არ განხორცეილდა.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930-33 წლებში, ქრისტინე შარაშიძის ჩანაწერების მიხედვით, ქართული ნაბეჭდი და ხელნაწერი წიგნის დიდი გამოფენის სამზადისისას თავი მოუყარეს თბილისში ყველა დიდ წიგნსაცავში დაცულ ძველ ქართულ ნაბეჭდ წიგნებსა და იშვიათ გამოცემებს.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930-33 წლებში ქართული ნაბეჭდი და ხელნაწერი წიგნის დიდი გამოფენის სამზადისისას ქრისტინე შარაშიძესა და მის თანამშრომლებს საშუალება მიეცათ, თვალი გადაევლოთ ქართული წიგნის ბეჭდვის ისტორიისთვის და დაედგინათ მანამდე უცნობი ფაქტები და ქართული წიგნის ბეჭდვის განვითარების გზები 1629 წლიდან მოყოლებული.

1932

ტიპი: ავტორობა

1932 წლის ზამთარში ქრისტინე შარაშიძემ საქართველოს მუზეუმის დირექციისა და სამეცნიერო საბჭოს თანდასწრებით წაიკითხა თავისი პირველი მეცნიერული ნაშრომი – „ქართული წიგნის ბეჭდვის განვითარების გზები“. დირექციას თავმჯდომარეობდა გიორგი ჩუბინაშვილი.

1882

ტიპი: ავტორობა

1882 წლის ჟურნალ „ივერიის“ (N4-5; რედაქტორი ილია ჭავჭავაძე) რუბრიკიდან „შინაური მიმოხილვა“ ვიგებთ, რომ თბილისისა და ქუთაისის სათავადაზნაურო ბანკები, წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოება, შეუძლებელ მოსწავლეთა შემწე თბილისის თავად-აზნაურთა საზოგადოება, ქართული დრამატული საზოგადოება და სხვ. ყოველი წლის გაზაფხულზე საზოგადოებას გასული წლის ანგარიშს აბარებდნენ.

1945

ტიპი: ავტორობა

1945 წლის აპრილში საქართველოს საჯარო ბიბლიოთეკის რარიტეტების საცავში ქრისტინე შარაშიძემ აღმოაჩინა 1241 წლის ხელნაწერი და შედეგად დაწერა გამოკვლევა – „პარხლის სახარება 1241 წლისა“.

1920

ტიპი: ავტორობა

1920 წლის 24 იანვრის ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების სხდომაზე განიხილეს დამფუძნებელი კრების საბიბლიოთეკო კომისიის მომართვა: დამფუძნებელი კრების ბიბლიოთეკის გამგეობა დაინტერესებული ყოფილა მეცნიერული წიგნების სამართლიანი განაწილებით საქართველოს სხვადასხვა მეცნიერულ დაწესებულებებში. ბიბლიოთეკის გამგეობა ითხოვდა აკადემიკოს ბროსეს თხზულებების ყველა ეგზემპლარის ფრანგულ ენაზე გადაცემას ფასით. ხელს აწერს დავით გიორგის ძე კარიჭაშვილი.

1915

ტიპი: ავტორობა

ბიბლიოთეკარ დავით არევაძის ცნობით, 1915 წელს ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების ალაგირის განყოფილების ბიბლიოთეკა-სამკითხველოს ერთი ნაქირავები ოთახი ეკავა.

1918

ტიპი: ავტორობა

1918 წლის 9/16 იანვარს ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების მთავარი გამგეობის სხდომაზე განიხილეს ქობულეთის რაიონის სოფელ წყავროკას მცხოვრებთა თხოვნა ქართული სკოლის დასაარსებლად დახმარების შესახებ. მათ 500 მანეთამდე უკვე შეგროვებული ჰქონდათ. გამგეობამ გადაწყვიტა, ადგილობრივი სამზრუნველო კომიტეტის შენობის დასრულების შემდეგ მათ 200 მანეთით დახმარებოდა და 200 მანეთის წიგნები გაეგზავნა. გადაწყვეტილების ოქმს ხელს აწერს გიორგი ნიკოლოზის ძე ყაზბეგი.

1918

ტიპი: ავტორობა

1918 წლის 31 მაისის ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების მთავარი გამგეობის სხდომაზე განიხილეს ქართველ ტყვეთა დამხმარე კომიტეტის თხოვნა წიგნებით დახმარების შესახებ. კომიტეტი გალზაგანში, სამხედრო ტყვეთა ბანაკთან, დაარსდა. გამგეობის გადაწყვეტილებით, ეს საკითხი გადაიდო. დადგენილების ოქმს ხელს აწერს გიორგი ნიკოლოზის ძე ყაზბეგი.

1918

ტიპი: ავტორობა

1918 წლის 11 ივნისის ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების მთავარი გამგეობის სხდომაზე განიხილეს გიორგი შალამბერიძის თხოვნა, რომ ქართველ ხელოვანებს გამარტივებული ქართული ანბანი მალე დაემუშავებინათ. გადაწყვეტილების ოქმს ხელს აწერს გიორგი ნიკოლოზის ძე ყაზბეგი.

1918

ტიპი: ავტორობა

1918 წლის 11 ივნისის ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების სხდომის ოქმის მიხედვით, გიორგი შალამბერიძემ საწერი მანქანების დაკვეთა გერმანიაში საკუთარ თავზე აიღო.

1918

ტიპი: ავტორობა

1918 წლის 11 ივნისის ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების მთავარი გამგეობის სხდომაზე განიხილეს ქართულ ცხენოსანთა სათადარიგო პოლკის უფროსის თხოვნა ჯარისკაცებისთვის სახალხო საკითხავი წიგნების მიწოდების შესახებ. (მისამართი: სიღნაღის მაზრა „Ц. Калаяуп“). გამგეობამ გადაწყვიტა მათთვის 30 მანეთის წიგნები გაეგზავნა. დადგენილების ოქმს ხელს აწერდა გიორგი ნიკოლოზის ძე ყაზბეგი.

1918

ტიპი: ავტორობა

1918 წლის 11 ივნისის ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების მთავარი გამგეობის სხდომაზე განიხილეს სიღნაღის განყოფილების გამგეობის შუამდგომლობა. ისინი ითხოვდნენ, რომ მთავრობის მიერ გაწეული სამოსწავლო დახმარებიდან (30 000 მანეთი) 1918 წლის პირველი იანვრიდან ნუკრიანის სკოლის ორი მასწავლებლის ხელფასის შესავსებად გადაედოთ შესაბამისი თანხა. გამგეობის გადაწყვეტილებით, სიღნაღის განყოფილებას უარი ეთქვა, რადგან აღნიშნულ თანხას სპეციალური დანიშნულება ჰქონდა. დადგენილების ოქმს ხელს გიორგი ნიკოლოზის ძე ყაზბეგი აწერდა.

1918

ტიპი: ავტორობა

1918 წლის 22 ივნისის ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების მთავარი გამგეობის სხდომაზე განიხილეს უნივერსიტეტთან არსებული სამეცნიერო წრის სატერმინოლოგიო სექციისთვის სხვადასხვა ხელნაწერის საჭიროების საკითხი. ხელნაწერები საზოგადოების მუზეუმში იყო დაცული. ოქმს ხელს აწერს გიორგი ნიკოლოზის ძე ყაზბეგი.

1918

ტიპი: ავტორობა

1918 წლის 11 ივნისის ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების სხდომის ოქმის მიხედვით, გამგეობამ გადაწყვიტა გამარტივებული ანბანის შესადგენად სპეციალისტებისაგან შემდგარი კომისია მიეწვია. თუმცა საქველმოქმედო საზოგადოების საბეჭდი მანქანის ქართულ ანბანს (ბეჭდურ შრიფტს) დროებით მისაღებად მიიჩნევდა. გადაწყვეტილების ოქმს ხელს აწერს გიორგი ნიკოლოზის ძე ყაზბეგი.