ქშწკგს პროსოპოგრაფია

ფაქტები

რეგისტრირებული ფაქტები46077

ფილტრი:
ფაქტის ტიპი ავტორობა

1849

ტიპი: ავტორობა

1849 წელს ემინიმ სომხური ქრესტომათია გამოსცა.

1836

ტიპი: ავტორობა

1836 წელს ემინიმ ფრანგულიდან რუსულად თარგმნა და დაბეჭდა ვილმესანის წიგნის „საშუალო საუკუნეების ისტორიის“ სამი ტომი.

1920

ტიპი: ავტორობა

1920 წლის 15 იანვრის გაზეთ „საქართველოს“ ცნობით, საქართველოს მთავრობის თავმჯდომარეს, ნოე ჟორდანიას საქართველოს დამოუკიდებლობის ცნობასთან დაკავშირებით სოხუმიდან მოქალაქეებმა მისალოცი დეპეშა გამოუგზავნეს.

1920

ტიპი: ავტორობა

1920 წლის 25 იანვრის გაზეთ „საქართველოს“ ცნობით, ყოველთვიურ ჟურნალ „შვილდოსანში“ დაიბეჭდა გრიგოლ რობაქიძის „ფრანგ პოეტს“, პაოლო იაშვილის „ალი არსენიშვილს“, ვალერიან გაფრინდაშვილის „საფერფლე“, ტიციან ტაბიძის „ღვდელი და მალარია“, „დაისიული სებასტიანე“, კოლაუ ნადირაძის „საქორწინო მოგზაურობა მთვარესთან“, „ქართული პოეზია“, რაჟდენ გვეტაძის „ყვავები სასაფლაოზე“, შალვა აფხაიძის მინიატურა და „ლიტერატურული პროფილები“, დია ჩიანელის მინიატურა.

1893

ტიპი: ავტორობა

1893 წლის 27 ივნისის გაზეთ „კვალში“ დაიბეჭდა სტატია „მოგზაურობა კახეთში თავ. ი. ჭავჭავაძისა“.

1920

ტიპი: ავტორობა

1920 წლის 4 იანვრის გაზეთ „საქართველოსადმი“ გაგზავნილ ცნობებში პეტროგრადში საქართველოს ყოფილი კონსული ალექსანდრე ჩერქეზიშვილი ლევან ჯანდიერს სწერდა აგრონომ ილიკოს შესახებ, რომელიც ცარსკოე სელოში ცხოვრობდა და ფერმის დირექტორი იყო, მან კონსული პირადად მოინახულა.

1886

ტიპი: ავტორობა

1886 წლის 25 ივლისის გაზეთ „ივერიაში“ ილია ჭავჭავაძემ გამოაქვეყნა სტატია „ტფილისი, 24 ივლისს“, რომელიც მწერლის თხზულებათა კრებულებში დაიბეჭდა სათაურით „დაძაბულობა ევროპაში“.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 30 მარტის გაზეთ „ივერიაში“ დაიბეჭდა ალექსანდრე მირიანაშვილის მოთხრობის „უცნაური მუხუდო“ დასასრული.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 29 მარტის გაზეთ „ივერიაში“ დაიბეჭდა ალექსანდრე მირიანაშვილის მოთხრობა „უცნაური მუხუდო“, მე-12 თავი.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 27 მარტის გაზეთი „ივერია“ იუწყება, რომ იონა მეუნარგიამ შეაგროვა მასალა ნიკოლოზ ბარათაშვილის ბიოგრაფიის შესადგენად, რომლის დამუშავების შემდეგ რამდენიმე ლექციას წაიკითხავდა.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 27 მარტის გაზეთი „ივერია“ იუწყება, რომ იონა მეუნარგიამ დასაბეჭდად დაწერა ალექსანდრე ჭავჭავაძის ბიოგრაფია და მისი პოეტური მოღვაწეობის კრიტიკული განხილვა.

1920

ტიპი: ავტორობა

1920 წლის თებერვალში რუსეთის საგარეო საქმეთა კომისარმა ჩიჩერინმა მისწერა ევგენი გეგეჭკორს, რომ საბჭოთა რუსეთის მიზანს წარმოადგენდა კეთილმეზობლური ურთიერთობის დამყარება ყველა ერთან, ხოლო მის ბრძოლებს მხოლოდ თავდაცვითი ხასიათი ჰქონდა. თუ საქართველოს მთავრობა იზიარებდა ამ მიზანს, მაშინ საქმით უნდა დაემტკიცებინა და შეეწყვიტა რუსეთის მტრების დახმარება, უარი ეთქვა ანტანტის ძალების მოწვევაზე საბჭოთა რუსეთის წინააღმდეგ, არ დაეშვა საქართველოს ტერიტორიაზე ინგლისის ჯარების გადმოსხმა და მიეღო მონაწილეობა რუსეთისა და საქართველოს საერთო მტრის წინააღმდეგ.

1920

ტიპი: ავტორობა

1920 წლის თებერვალში რუსეთის საგარეო საქმეთა კომისარი ჩიჩერინი ევგენი გეგეჭკორისადმი მიწერილ ნოტაში იმედს გამოთქვამდა, რომ საქართველო როდესმე დაამყარებდა კეთილმეზობლურ დამოკიდებულებას საბჭოთა რესპუბლიკასთან, მაგრამ ამჟამად იქცეოდა საპირისპიროდ და მოლაპარაკებებს აწარმოებდა მათთან, ვინც რუსეთის წინააღმდეგ იბრძოდა.

1920

ტიპი: ავტორობა

1920 წლის 5 თებერვლის გაზეთ „საქართველოში“ გამოქვეყნდა ალექსანდრე ჯაბადარის მოხსენება „ჩვენი მატყლი და მისი გამოყენება“.

1920

ტიპი: ავტორობა

1920 წლის 5 თებერვლის გაზეთ „საქართველოს“ ცნობით, ალექსანდრე ჯაბადარმა მეცხვარეთა და მესაქონლეთა ყრილობაზე წაიკითხა მოხსენება „ჩვენი მატყლი და მისი გამოყენება“.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 31 მარტის გაზეთი „ივერია“ იუწყება, რომ დაიბეჭდა ივანე მაჩაბლის მიერ ქართულად ნათარგმნი უილიამ შექსპირის ხუთმოქმედებიანი ტრაგედია „ოტელო“, რომელიც იყიდებოდა ყველა წიგნის მაღაზიაში, წიგნის ფასი 10 შაური იყო.

1879

ტიპი: ავტორობა

1879 წლის 9 მაისის ჟურნალ „ივერიაში“ დაიბეჭდა ვახტანგ VI-ის მეფობის ისტორიული მასალა, რომელიც ჩართული იყო იოსებ ახალშენიშვილის ხელნაწერ წიგნში „გეოგრაფია, ანუ მოკლედ ქვეყნის სიმრგულისათვის“. წიგნი რუსულიდან ქართულად გაბრიელ გელოვანმა თარგმნა.

1897

ტიპი: ავტორობა

1897 წლის 10 ოქტომბრის „ცნობის ფურცლიდან“ ვიგებთ, რომ დიმიტრი მაჩხანელის ლექსების კრებული გამოიცა.

1897

ტიპი: ავტორობა

1897 წლის 9 ოქტომბერს „ცნობის ფურცლიდან“ ვიგებთ, რომ წიგნების მაღაზიებში მალე გასაყიდად უნდა გამოსულიყო წიგნი „იტალიელები“, რომელიც ზაქარია ედილაშვილმა თარგმნა.

1897

ტიპი: ავტორობა

1897 წლის 8 ოქტომბერს სათავადაზნაურო თეატრში პირველი ქართული წარმოდგენა გაიმართა. დაიდგა სპექტაკლი „აი გიდი მეგობრებო“, რომელიც ფრანგულიდან კოტე ბაქრაძემ თარგმნა.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 10 აპრილის გაზეთ „ივერიაში“ დაიბეჭდა ვრცელი სტატია, იმის შესახებ, თუ როგორ დაწვრილებით და ნათლად გააცნო იონა მეუნარგიამ მსმენელს გრიგოლ ორბელიანის ცხოვრება და მოღვაწეობა.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 8 აპრილის გაზეთ „ივერიის“ ცნობით, ალექსანდრე ხახანაშვილმა „ქილილასა და დამნას“ შესახებ რეფერატი დაწერა, რომელსაც ის მოსკოვის ე. წ. აღმოსავლეთის კომისიის წინაშე წაიკითხავდა.

1893

ტიპი: ავტორობა

1893 წლის 21 ნოემბრის გაზეთ „ივერიაში“ გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის წერილი „ტფილისი, 21 ნოემბერი“, რომელიც მწერლის თხზულებათა კრებულებში დაიბეჭდა სათაურით „საგაზეთო შენიშვნები თბილისის ქალაქის გამგეობის მიმდინარე საქმეებზედ“.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 7 აპრილის გაზეთ „ივერიაში“ დაიბეჭდა გრიგოლ ყიფშიძის მიერ თარგმნილი „მისტერ სომი“, დასასრული.

1888

ტიპი: ავტორობა

1888 წლის 6 აპრილის გაზეთ „ივერიაში“ დაიბეჭდა გრიგოლ ყიფშიძის მიერ თარგმნილი „მისტერ სომი“.