ქშწკგს პროსოპოგრაფია

ფაქტები

რეგისტრირებული ფაქტები46029

ფილტრი:
ფაქტის ტიპი ავტორობა

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 10 აგვისტოს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ პირველი ნაწილი.

1892

ტიპი: ავტორობა

1892 წლის 5 ივლისის გაზეთ „ივერიაში“ უსათაუროდ და ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის წერილი „ტფილისი, 4 ივლისი“, რომელიც მწერლის თხზულებათა ოცტომეულში დაიბეჭდა სათაურით „ქოლერის ეპიდემია ტფილისში“.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 17 აგვისტოს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მეორე ნაწილი.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 6 ივლისს გაზეთ „ივერიაში“ ილია ჭავჭავაძის ლექსის „ვიხილე სატრფო“ განსხვავებული ვარიანტი („ვნახევი სატრფო იგი ცრემლს ღვრიდა“) გამოქვეყნდა.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 3 აგვისტოს გაზეთ „ივერიაში“ რუბრიკით „საპოლიტიკო მიმოხილვა“ ხელმოუწერლად და უსათაუროდ გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის წერილი, რომელიც იწყებოდა ფრაზით: „კონგრესი გათავდა, მაგრამ ხვალინდელს დღეს ...“.

1892

ტიპი: ავტორობა

1892 წელს გაზეთ „ნოვოე ობოზრენიეში“ გ. მაიაშვილის ფსევდონიმით დაიბეჭდა გიორგი ზდანევიჩის ვრცელი რეცენზია ილია ჭავჭავაძის თხზულებათა ოთხტომეულის პირველი ტომის შესახებ.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 6 ივლისს გაზეთ „ივერიაში“ ილია ჭავჭავაძის ლექსი „მაშინ დავსტკბები სრულის სამოთხით...“ დაიბეჭდა.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 15 ივნისს გაზეთ „ივერიაში“ რუბრიკით „საპოლიტიკო მიმოხილვა“ ხელმოუწერლად და უსათაუროდ გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის წერილი, რომელიც იწყებოდა ფრაზით: „კონგრესის სჯა და მოლაპარაკება ღრმა საიდუმლოა ...“.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის აგვისტოს დასაწყისში გამოიცა ზაქარია ჭიჭინაძის მიერ შედგენილი ლექსების კრებული „საჩუქარი ქართველ ყმაწვილებს“. კრებულში შედიოდა ილია ჭავჭავაძის შემდეგი ლექსები: „გაზაფხული“, „მტკვრის პირას“ და „წუხილი“.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 8 ივნისს გაზეთ „ივერიაში“ რუბრიკით „საპოლიტიკო მიმოხილვა“ ხელმოუწერლად და უსათაუროდ გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის წერილი, რომელიც იწყებოდა ფრაზით: „პირველ თიბათვეს ბერლინში შეიყარა კონგრესი ...“.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 4 მაისს გაზეთ „ივერიაში“ რუბრიკით „საპოლიტიკო მიმოხილვა“ ხელმოუწერლად და უსათაუროდ გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის წერილი, რომელიც იწყებოდა შემდეგი სიტყვებით: „ახალს რასმე აღმოსავლეთის საქმის შესახებ...“.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის ივნისის დასაწყისში გამოიცა იაკობ გოგებაშვილის „დედა ენა“, რომელშიც შეტანილი იყო ილია ჭავჭავაძის ლექსი „გაზაფხული“.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 9 ნოემბერს გაზეთ „ივერიაში“ რუბრიკით „საქართველოს მატიანე“ ხელმოუწერლად და უსათაუროდ გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის წერილი, რომელიც მწერლის თხზულებათა ოცტომეულში დაიბეჭდა სათაურით „ქართული საშუალო სასწავლებლის დაარსების საჭიროებაზედ“.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 2 ნოემბერს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მეათე ნაწილი.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 28 ოქტომბერს ილია ჭავჭავაძემ ოლღა გურამიშვილს წერილით შეატყობინა, რომ ყვარელში იასე ჭავჭავაძესთან დაბინავდა.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 12 ოქტომბერს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის მიერ თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მეშვიდე ნაწილი.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 26 ოქტომბერს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მეცხრე ნაწილი.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 5 ოქტომბერს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მეექვსე ნაწილი.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 28 სექტემბერს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მეხუთე ნაწილი.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 31 აგვისტოს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის მიერ თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მესამე ნაწილი.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 14 სექტემბერს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მეოთხე ნაწილი.

1878

ტიპი: ავტორობა

1878 წლის 19 ოქტომბერს გაზეთ „ივერიაში“ ხელმოუწერლად გამოქვეყნდა ილია ჭავჭავაძის თარგმნილი გეორგ ებერსის რომანის „რამეთუ კაცი ვარ“ მერვე ნაწილი.

1894

ტიპი: ავტორობა

1894 წლის 18 სექტემბერს გაზეთ „ივერიაში“ Wasiani W.-ის ფსევდონიმით გამოქვეყნდა ვარლამ ჩერქეზიშვილის სტატია, რომელშიც საუბარია მარჯორი უორდროპის მიერ ილია ჭავჭავაძის „განდეგილის“ ინგლისურად თარგმნის განზრახვასა და ამის შესახებ პროფესორ უილიამ მორფილის აზრის შესახებ.

1894

ტიპი: ავტორობა

1894 წლის 2 ოქტომბერს ილია ჭავჭავაძემ საადგილმამულო ბანკის დირექტორ დავით ივანეს ძე ავალიშვილიგან მიიღო წერილი კახეთში რკინიგზის გაყვანის საჭიროების შესახებ.

1894

ტიპი: ავტორობა

1894 წლის 2 ოქტომბერს ილია ჭავჭავაძემ საადგილმამულო ბანკის დირექტორ დავით ივანეს ძე ავალიშვილიგან მიიღო წერილი ვექსილის ვადის შესახებ.