ქშწკგს პროსოპოგრაფია

ფაქტები

რეგისტრირებული ფაქტები51384

1916

ტიპი: ნასამართლეობა

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, მწერალი ვარლამ ადამის ძე ხუროძე ტყვეობიდან გაათავისუფლეს და ასატრახანში გადაასახლეს.

1916

ტიპი: ღონისძიება

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, აკადემიკოსი ნიკო მარი თბილისში ჩამოვიდა.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა სიო ნიკოლოზის ძე კალანდაძის ლექსი „საბრალო დათია“.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა ნიკოლოზ ყარამანის ძე თავდგირიძის თხზულება „რებეკა“.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა ივანე გომართელის სტატია „უბრალო საუბარი უბრალო მკითხველთან“.

1916

ტიპი: ღონისძიება

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, ქართველ მოღვაწეთა აგარაკის ასაშენებლად ივანე ლობჟანიძემ 13. 10 მანეთი შესწირა, ანდრო დოლიძემ – 2. 95 და კ. გ. მაღრაძემ – მანეთი.

1916

ტიპი: თანამდებობა

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, მსახიობი ნიკოლოზ გვარაძე ზაფხულის თვეებში სიღნაღში მიიწვიეს სამუშაოდ.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, ზაქარია იოსების ძე ჩოდრიშვილის მიერ ნათარგმნი რომანის „ლიუდოვიკოს მეთოთხმეტე“ ცალკე წიგნად გამოცემა გადაწყვიტეს.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა იოსებ ზაქარიას ძე იმედაშვილის სტატია საზოგადოება „იმედის“ შესახებ.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, ზაქარია იოსების ძე ჩოდრიშვილმა ბაქოს ციხეში ქართულად თარგმნა რომანი „ლიუდოვიკო მეთოთხმეტე“.

1916

ტიპი: ღონისძიება

1916 წლის 5 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, მოსე ივანეს ძე თოიძე, დიმიტრი ირაკლის ძე შევარდნაძე, ლადო დავითის ძე გუდიაშვილი, ხალილ მუსაევი და სხვ. მხატვრები დავით გარეჯში გაემგზავრნენ ძველი ფრესკების გადმოსახატად.

1916

ტიპი: ღონისძიება

1916 წლის 25 ივნისს თბილისში გიორგი დურმიშხანის ძე ჟურულის თავმჯდომარეობით ქართული დრამატული საზოგადოების საგანგებო კრება გაიმართა.

1916

ტიპი: თანამდებობა

1916 წლამდე ალექსი ბესარიონის ძე ჭიჭინაძე ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების ხონის განყოფილების თავმჯდომარე იყო.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 8 მაისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა იოსებ ზაქარიას ძე იმედაშვილის ლექსი, მიძღვნილი იროდიონ ისაკის ძე ევდოშვილის ხსოვნისადმი.

1916

ტიპი: ღონისძიება

1916 წლის 12 ივნისს ისტორიკოს მოსე გიორგის ძე ჯანაშვილის ხელმძღვანელობით ისტორიის მოყვარულები თბილისიდან მცხეთაში გაემგზავრნენ ექსკურსიაზე.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა აკაკი როსტომის ძე წერეთლის ლექსი „საქართველოს უკანასკნელი მეფე გიორგი“.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა დავით მელიტონის ძე ჩხეიძის (დია ჩიანელის) მოთხრობა „წყლის ასული“.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა იროდიონ ევდოშვილის ხსოვნისადმი მიძღვნილი ვარლამ ადამის ძე ხუროძის სტატიის დასაწყისი.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა იოსებ ზაქარიას ძე იმედაშვილის სტატია „ქართველ ხელოვანთა საზოგადოება“.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ გამოქვეყნდა ილია ივანეს ძე ფერაძის სტატია „წერილები მეგობართან ქართველ მუსულმანების შესახებ“.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, ალექსანდრე ივანეს ძე ნათაძემ დაწერა ვრცელი მიმოხილვა „ქართული საყმაწვილო მწერლობა“.

1916

ტიპი: პირადი ინფორმაცია

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, ვალერიან ირაკლის ძე შალიკაშვილი ცემში გაგზავნეს სამკურნალოდ.

1916

ტიპი: ღონისძიება

1916 წლის 12 ივნისს ახალი კლუბის დარბაზში ივანე ჯავახიშვილმა ქართველ ხელოვანთა საზოგადოების თაოსნობით წაიკითხა ლექცია „ქართული ხელოვნების ისტორიიდან“.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, შ. ლეკვიაშვილმა ალექსანდრე ყაზბეგის რომანი „ცაცია“ პიესად გადააკეთა.

1916

ტიპი: ავტორობა

1916 წლის 12 ივნისის ჟურნალის „თეატრი და ცხოვრება“ ცნობით, ალექსანდრე ივანეს ძე ნათაძის რედაქციით ქართულად თარგმნილი იაპონური ზღაპრების დაბეჭდვას გეგმავდნენ.