ქშწკგს პროსოპოგრაფია

ფაქტები

რეგისტრირებული ფაქტები45973

ფილტრი:
ფაქტის ტიპი ავტორობა

1870

ტიპი: ავტორობა

1870 წლის იანვარში დაიბეჭდა ეკატერინე გაბაშვილის თხზულება „გლეხკაცის აზრი სოფლის სკოლაზედ“.

1936

ტიპი: ავტორობა

1936 წლის 8 მარტს ეკატერინე რევაზის ასული გაბაშვილის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, ოჯახის შექმნამ და შვილების გაჩენამ ეკატერინეს მაინც ვერ ააღებინა ხელი მწერლობაზე.

1886

ტიპი: ავტორობა

1886 წლის 28 მარტს გაზეთ „ივერიაში“ ილია ჭავჭავაძემ გამოაქვეყნა სტატია „ტფილისი, 26 მარტს“, რომელიც მწერლის თხზულებათა კრებულებში დაიბეჭდა სათაურით „მიწათმფლობლობა ინგლისვალისისა“.

1886

ტიპი: ავტორობა

1886 წლის 5 აგვისტოს გაზეთ „ივერიაში“ ილია ჭავჭავაძემ გამოაქვეყნა სტატია „ტფილისი, 4 აგვისტოს“, რომელიც მწერლის თხზულებათ კრებულებში დაიბეჭდა სათაურით „ხიზნების საქმე“.

1936

ტიპი: ავტორობა

1936 წლის 8 მარტს ეკატერინე რევაზის ასული გაბაშვილი ავტობიოგრაფიაში წერდა, რომ პეტერბურგში აპირებდა გამგზავრებას ქალთა საექიმო კურსებზე სწავლის გასაგრძელებლად.

1936

ტიპი: ავტორობა

1936 წლის 8 მარტს ეკატერინე რევაზის ასული გაბაშვილის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ ფავრის პანსიონში მას დაუწერია პატარა ესკიზი „რამდენიმე დღე სოფლად“.

1891

ტიპი: ავტორობა

1891 წელს გამოვიდა ეკატერინე რევაზის ასული გაბაშვილის მოთხრობების საიუბილეო გამოცემა.

1922

ტიპი: ავტორობა

1922 წლის იანვარში ჟურნალში „ჯეჯილი“ გამოცემულ ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მოთხრობათა კრებულს ერქვა „თაიგული“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ „საქართველოში“ დაიბეჭდა მისი ფელეტონი „ესეც ჩვენი სპეკულანტები“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ ჟურნალში „სახალხო საქმე“ დაიბეჭდა მისი ფელეტონი „კანდიდატები ვართ“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ მას დაუწერია ოთხი ფელეტონი: „სინამდვილესთან დაახლოვებით“, „კანდიდატები ვართ“, „წამართვეს“ და „ესეც ჩვენი სპეკულანტები“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა მისი ფელეტონი „სინამდვილესთან დაახლოვებით“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ მას ფრანგულიდან უთარგმნია ლაბაშის პიესები, „ჯერ თავო და თავო, მერე ცოლო და შვილო“ და „ბაქიბუქობა“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ მას გამოუცია შემდეგი თხზულებები: საყვაწვილო წიგნი „მოლაღური“, „ხუთი ამბავი“, „გუსტავ ვაზა“, „ცხოველების გამჭრიახობა“, „საბავშვო თეატრი“, „დრონი“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ მისი მოთხრობა „რძალ-მული“ დაიბეჭდა ჟურნალში „ივერია“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელმა საზოგადოებამ დაბეჭდა მის მიერ თარგმნილი „რობინზონ კრუზო“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთლის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელმა საზოგადოებამ დაბეჭდა მისი „ხატაურა“.

1921

ტიპი: ავტორობა

1921-22 წლებში მწერალმა ანასტასია თუმანიშვილ-წერეთელმა დაწერა ავტობიოგრაფია.

1880

ტიპი: ავტორობა

1880 წელს გაზეთში „დროება“ დაიბეჭდა ანასტასია თუმანიშვილის ფრანგული და რუსული ენებიდან ნათარგმნი პატარ-პატარა თხზულებანი.

1880

ტიპი: ავტორობა

1880 წელს გაზეთ „დროებაში“ დაიბეჭდა ანასტასია თუმანიშვილის სამი მოთხრობა.

1880

ტიპი: ავტორობა

1880 წლის ნოემბერში გაზეთში „დროება“ დაიბეჭდა ანასტასია თუმანიშვილის ნათარგმნი თხზულება „უბედურ კაცს ქვა აღმართში მოეწევა“.

1879

ტიპი: ავტორობა

1879 წელს ანასტასია თუმანიშვილის ნათარგმნი „ირლანდიელი ქვრივი“ დაიბეჭდა ქუთაისში გამოცემულ კრებულში „მოთხრობანი“.

1903

ტიპი: ავტორობა

1903 წელს ილია ჭავჭავაძის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ ილიას გაზეთში „ივერია“ გამოქვეყნებულ წერილს „სომეხთა მეცნიერნი და ქვათა ღაღადი“ დიდი აურზაური გამოუწვევია სომეხ მწერალთა წრეში.

1903

ტიპი: ავტორობა

1903 წელს ილია ჭავჭავაძის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ ილიას ფელიეტონი „სომეხთა მეცნიერნი და ქვათა ღაღადი“ რუსულ ენაზე უთარგმნიათ.

1903

ტიპი: ავტორობა

1903 წელს ილია ჭავჭავაძის მიერ დაწერილი ავტობიოგრაფიიდან ირკვევა, რომ მას გაზეთში „ივერია“ გამოუქვეყნებია პოლემიკური ხასიათის წერილები: „აი ისტორია“ და „სომეხთა მეცნიერნი და ქვათა ღაღადი“.